Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
Hazok
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - Hazok
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 2 sur un total d'environ 2
1
259
Langue de départ
A Twoja Katarzyna to zdolna "Bestia" ; i na pewno...
A Twoja Katarzyna to zdolna "Bestia" i na pewno sobie poradzi. Jest ambitna i wierzę, że dostanie się tam, gdzie chce. W każdym razie tego jej życzymy.
A jak Wasz Sylwester? Katarzyna pewnie już bawiła się ze swoim towarzystwem i Was zostawiła? No coż, taki life . A co u Darka? Mam nadzieję, że udało mu się z pracą.
Dodałam polskie litery i odpowiednią interpunkcję. <Aneta B.>
Traductions terminées
And Your Katarzyna...
28
Langue de départ
I am the one who feeds on hatred.
I am the one who feeds on hatred.
This senence is to be imprinted on a headband. The exact aim of it, is to present the wielder as a person that eats hatered of the others(aimed at him) to his own benefit(possibly to feed his own anger/hatered). My level of Japanese is insufficient to perform this translation accurately.
1